baile - city, town : la ville

Gàidhlig English français
talla-baile city/town hall la mairie
àrd-bhàillidh, probhaist mayor le maire
meadhan a' bhaile downtown le centre-ville
ceàrnag a' phobaill public square la place (publique)
sràid street la rue
lònach l'avenue
craobh-shlighe le boulevard
crois cross la croix
clag / cluig bell(s) cloche(s)
eaglais(ean) church(es) église(s)
taibhse(an) ghost(s) fantôme(s)
caisteal(an) castle(s) château(x)
lùchairt palace le palais
leabaidh is bracaist bed and breakfast la chambre d'hôtes
taigh-òsta hotel l'hôtel
taigh-òsta, cafaidh coffee-house, pub le café, bar
taigh-bìdh le restaurant
còcaire cook, ("chef") le cuisinier
neach-frithealaidh waiter
waitress
le serveur
la serveuse
sgoil school l'école
àrdsgoil high school la grande école
neach-teagaisg, tidsear teacher le professeur
sgoilear scholar l'écolier
oileanach student l'étudiant
oilthigh university l'université
neach-naidheachd
pàipear-naidheachd
reporter, journalist
newspaper
le journaliste
le journal
faclair dictionary le dictionnaire
leabhar / leabhraichean book(s) livre(s)
leabhar-eòlais encyclopaedia l'encyclopédie
leabharlann
leabharlannaiche
library
librarian
la bibliothèque
le bibliothécaire
bùth-leabhraichean
leabhar-reiceadair
bookshop, bookstore
bookseller
la librairie
le libraire
bùth shop, store la boutique, le magasin
neach-bùtha shopkeeper le commerçant
gnàth-cheannaiche customer l'acheteur
neach-reic seller, salesperson le vendeur
la vendeuse
marsanta merchant le marchand
margadh market le marché
taigh-fuine
fuineadair
bakery
baker
la boulangerie
le boulanger
bùth gruagaireachd,
gruagaire-bhuth
hair salon le salon de coiffure
gruagaire
borbair
hairdresser
barber
le coiffeur
le barbier
tuaistear(an) clown(s) "
siorcas circus le cirque
taigh-cluiche theater le théâtre
taigh-dhealbh
taighean-dhealbh
cinema(s) cinéma(s)
film(ichean) film(s) "
cleasaiche, actair
bana-chleasaiche, ban-actair
actor
actress
l'acteur
l'actrice
opara opera l'opéra
cuirm-chiùil
cuirmean-ciùil
concert(s) "
seinneadair
bana-sheinneadair
singer
[female]
le chanteur
la chanteuse
neach-ciùil musician
[female]
le musicien
la musicienne
ceòl music la musique
taigh-tasgaidh museum le musée
rùnaire secretary la secrétaire
stiùiriche director le directeur
cunntasair accountant le comptable
banca bank la banque
nòta-airgid, nòta-banca banknote, bill le billet de banque
cairt-chreideis
cairt banca
credit card
bank card
la carte de crédit
la carte bancaire
seic
seic-thurais
cheque
traveler's cheque
le chèque
[de voyage]
leabhar-sheicichean chequebook le carnet de chèques
airgead money l'argent
taigh-siùrsachd brothel le bordel
siùrsach / siùrsaichean
siùrtach / siùrtaichean
prostitute(s) prostituée(s)
baigear beggar le mendiant
mèirleach / mèirlich thief / thieves voleur(s)
mortair(ean) murderer(s) meurtrier(s)
poileasman / poileasmain policeman / policemen policier(s)
poileas la police
stèisean-poileis police station le commissariat
prìosan
prìosanach / prìosanaich
prison, jail
prisoner(s)
la prison
prisonnier(s)
cladh graveyard, cemetery le cimetière
uaigh grave, tomb la tombe